NEWS
建站资讯[中英文网站建设有什么不同]中英文网站设计作为一种视觉语言,要讲究编排和布局,固然主页的设计不等同于平面设计但它们有很多相近之处,应充分加以利用和鉴戒。英文网站设计要通过文字图形的空间组合,表达出和谐与美。应该知道哪一段文字图形该落于何处,才能使整个网页生动活泼。
英文网站设计与中文的区别不仅仅是使用中文与使用英文的差别。因为中文字形复杂,并且电脑上的中文字体设计相对落后,这使得设计中文网站要比英文网站更难题。不顾及中文痔的特殊性,简朴照搬英文页面的设计方法,常常会降低中文的易读性(英文中称作readability)。
在英文网站建设中,固定字号被称为"frozen font sizes",使用固定大小的字号是一个显著的错误,良多交互设计的专家都对此做过研究。使用相对字号是比较准确,于是,中文网站的文字也被设计成了相对字号。这种做法主要集中在英文网站的中文版的设计中。然而对于中文,相对字号却不如预想的那么好。
一些英文网站的中文版按照英文原版的相对字号进行设计,会泛起一个糟糕的效果:用户不管怎么调整浏览器的"文字大小"选项,都没办法让网站上的所有文字都清楚的显示(即,在12px-16px区间内显示)
二.斜体字斜体字是英文中常用的一种表现方式,对于英语用户来说,[斜体]和[加粗]的使用频率几乎是相同,从微软的office系列软件的设计上我们就能看到,[加粗]功能[B]按钮和[斜体]功能[I]按钮都放置在很轻易点击到的位置。
但是,中文自古以来就没有斜体这个概念。或许是近代我们这一生革命家的行书、草书给我们印象太深了,使得我们很轻易接受了斜体的表现方式。 网页的浏览是以显示器为主,那么斜体的中文则是一种很糟糕的表现方式。然而这糟糕的方式却在照搬英文网站的过程中被不加思考的拿了过来。
三.过小的字号过小的文字往往泛起在英文网站的中文版上。前面说过,英文字体在10px的大小就能清楚显示,在设计中文版的时候,只是机械的照搬英文版的设计,将文字翻译成中文,还使用10px的样式,显示的效果就很不理想了 .
上面提到的三种错误固然是可以通过设计加以避免的,但是,广州网站建设公司三行网络看到,之所以以西方人的方式写中国字会泛起题目,根本的原因在于现有的中文字体存在缺陷,不能象Arial、Helvetica、Verdana这些英文字体在电脑显示器上清楚的表现。
本文由广州网站建设公司-三行网络原创,转载请保留版权( 广州网站建设www.3gonet.com )三行网络——专注于企业网站建设、响应式营销型网站定制,欢迎来电咨询!热线:020-85628720、15915767698
上一篇:礼品公司网站推广新招式:QQ漂流瓶 下一篇:宝安区网站建设多少费用,哪家网络公司好